第一虚拟式现在时变位
一、弱变化动词的现在时第一虚拟式:
形式:不定式词干 + e + 虚拟式人称词尾
人称 | 直陈式 | 第一虚拟式 | 第二虚拟式 |
ich | kaufe/antworte | kauf-e / antwort-e | würde kaufen / antworten |
du | kaufst/antwortest | kauf-e-st / antwort-e-st | - |
er/es/sie | kauft / antwortet | kauf-e / antwort-e | - |
ir | kaufen / antworten | kauf-en / antwort-en | würden kaufen / antworten |
ihr | kauft / antwortet | kauf-e-t / antwort-e-t | - |
sie | kaufen / antworten | kauf-en / antwort-en | würden kaufen / antworten |
Sie | kaufen / antworten | kauf-en / antwort-en | würden kaufen / antworten |
- 当第一虚拟式形式和其直陈式的形式相同时,用第二虚拟式 würde(n) + 动词不定式 来代替。
- 动词不定式词干以 -t,-d,-ffn,-chn,-dm,-tm 及 -ckn 等结尾的动词,基本上与直陈式现在时相同,仅第三人称单数词尾加 -e,但没有-t。(如表中 antworten)
二、强变化动词的现在时第一虚拟式:
形式:不定式词干 + e + 虚拟式人称词尾
人称 | 词尾 | kommen | tragen | nehmen | geben |
ich | -e | (komm-e) | (trag-e) | (nehm-e) | (geb-e) |
du | -est | komm-est | trag-est | nehm-est | geb-est |
er/es/sie | -e | komm-e | trag-e | nehm-e | geb-e |
wir | -en | (komm-en) | (trag-en) | (nehm-en) | (geb-en) |
ihr | -t | komm-et | trag-et | nehm-et | geb-et |
sie | -en | (komm-en) | (trag-en) | (nehm-en) | (geb-en) |
Sie | -en | (komm-en) | (trag-en) | (nehm-en) | (geb-en) |
- 强变化动词的现在时第一虚拟式从动词不定式演变而来,不发生变音或换音。
- 当第一虚拟式形式和其直陈式的形式相同时,用第二虚拟式 würde(n) + 动词不定式 来代替。
三、混合变化动词的现在时第一虚拟式:
形式:不定式词干 + e + 虚拟式人称词尾
人称 | 词尾 | kennen | bringen | denken | wissen |
ich | -e | (kenn-e) | (bring-e) | (denk-e) | wiss-e |
du | -est | kenn-est | bring-est | denk-est | wiss-est |
er/es/sie | -e | kenn-e | bring-e | denk-e | wiss-e |
wir | -en | (kenn-en) | (bring-en) | (denk-en) | (wiss-en) |
ihr | -t | kenn-et | bring-et | denk-et | wiss-et |
sie | -en | (kenn-en) | (bring-en) | (denk-en) | (wiss-en) |
Sie | -en | (kenn-en) | (bring-en) | (denk-en) | (wiss-en) |
混合变化动词的现在时第一虚拟式基本上与弱变化动词的第一虚拟式的构成相同。
动词 wissen 的单数人称第一虚拟式与其现在时中变位不同。
四、间接引语注意事项:
第一虚拟式常用于间接引语,客观地转述他人的话语,在句子转换过程中,需注意以下几点:
1. 间接引语中人称代词、物主代词等需要作出相应的变化。
- Er sagt: „ Ich kaufe ein Auto.“
他说:“我买一辆轿车。”- Er sage, er kaufe ein Auto.
间接引语(第一虚拟式):他说,他买一辆轿车。
- Er sage, er kaufe ein Auto.
2. 如果直接引语是一般疑问句,变成间接引语时,需借助 ob,且语序为从句语序。
- Er fragte sie: „ Kommst du mit?“
他问她:“你一起来吗?”- Er fragte sie, ob sie mitkommen.
间接引语(第一虚拟式):他问她,她是否一起来。
- Er fragte sie, ob sie mitkommen.
3. 如果直接引语是特殊疑问句,变成间接引语时,保留疑问词,语序为从句语序。
- Er fragt seine Freundin: „ Wo ist dein Auto?“
他问他的女朋友:“你的车在哪?”- Er fragt seine Freundin, wo ihr Auto sei.
间接引语(第一虚拟式):他问他的女朋友, 她的车在哪。
- Er fragt seine Freundin, wo ihr Auto sei.
4. 如果直接引语是命令式,变成间接引语时,需借助情态动词 sollen 的虚拟式表示命令语气。
- Er sagte zu seiner Tochter: „ Geh ins Bett!“
他对女儿说:“上床睡觉!”- Er sagte zu seiner Tochter, sie solle ins Bett gehen.
间接引语(第一虚拟式):他对女儿说,她应该上床睡觉。
- Er sagte zu seiner Tochter, sie solle ins Bett gehen.
5. 当第一虚拟式形式和其直陈式的形式相同时,用第二虚拟式或 würde(n) + 动词不定式 形式来代替。
- Ich sage: „ Ich kaufe ein Auto.“
我说:“我买一辆轿车。”Ich sage, ich kaufe ein Auto.
第一虚拟式:我说,我买一辆轿车。- Ich sage, ich würde ein Auto kaufen.
第二虚拟式:我说,我买一辆轿车。
Achtung:
- 第一虚拟式通常有 er sagt, ich habe gehört, in der Zeitung steht, mir wurde mitgeteilt 等作为引导语,引出间接引语。
- 可以引出间接引语的动词有:sagen, schreiben, hören, antworten, mitteilen, berichten, erzählen, meinen, erklären, denken, glauben, hoffen, wünschen 等。
- 间接引语也可由 dass 从句替换,但要注意:如果说话人在引用别人的话时只想客观传达,不表明赞同与否,则需用第一虚拟式,否则采用直陈式。
- 在间接引语用作书面语时,采用第一虚拟式;口语中通常采用第二虚拟式。
- 直接引语改成间接引语时,其时态只取决于直接引语。
第一虚拟式的用法
1. 第一虚拟式主要用于间接引语。间接引语中使用第一虚拟式表示一种客观的引语,不表明说话人对这种引语赞同与否。如不含有这层意义,就可以使用直陈式。
- Alle sagen, du seist ein guter Armbrust-Schütze.
所有人都说,你是个出色的射手。
2. 对不在场的行为者发出指示,要求或命令;或用于技术说明书、药品使用说明书等的专业语言,常用 man 充当主语,可译为“必须”、“应当”。
- Ich bat ihn, er möge das machen.
我请求他把这处理一下。 - Man nehme die Tabletten täglich dreimal.
此药片日服三次。
3. 在独立句中表示可以实现的愿望与要求。
- Möge sie bald zurückkehren!
但愿她早日返回!
4. 在一些演讲中用“es sei + 第二分词 + dass…”形式表示必要性。
- Es sei darauf hingewiesen, dass es gut wäre, das zu berücksichtigen.
必须指出的是,最好能重视这一点。
5. 表示一种限制:es sei denn, (dass)…。
- Ich gehe nicht zu dir, es sei denn, ich habe Zeit.
我是不去你那儿,除非我有时间。
6. 表示一种让步。
- Sei die Tasche auch teuer, mein Freunde werdet mir sie kaufen.
不管这个包多贵,我男朋友一定会买给我。
7. 作为修辞手段用于比拟,常用于文学作品。
- Edel sei der Mensch, hilfreich und gut!(Goethe)
愿人类高贵,友爱而善良!(歌德)